首页> 外文期刊>Journal of Multilingual & Multicultural Development >Exploring The Relationship Between Family Language Policy And Heritage Language Knowledge Among Second Generation Russian-jewish Immigrants In Israel
【24h】

Exploring The Relationship Between Family Language Policy And Heritage Language Knowledge Among Second Generation Russian-jewish Immigrants In Israel

机译:探索以色列第二代俄罗斯犹太移民的家庭语言政策与传统语言知识之间的关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The family unit and home domain have been and remain important in heritage language maintenance efforts. There are complex relationships between parental language attitudes, their application in everyday language management activities and the children's knowledge of home language vocabulary. The present large-scale study examined the family policy factors affecting first language (L1) maintenance among second generation Russian-Jewish immigrants in Israel in light of Spolsky's (2004) model of language policy. Participants in the study were 70 Russian-Hebrew-speaking children with a mean age of 7,2 (years, months). After investigating the factors that influence Russian vocabulary knowledge, I constructed a composite measure of Russian lexical knowledge. In addition, structured questionnaires for parents and children were developed to collect data on language policy at home. The results attest to the crucial role of teaching literate L1 in both family and non-formal educational settings and to the children's positive approach toward home language acquisition. A range of non-linguistic factors (demographic, social and cultural) creates a favourable background for the survival of the heritage language among emigrants. At the same time, the data reveal inconsistencies in language policy at home and a tendency toward the co-existence of the first and second languages.
机译:在遗产语言维护工作中,家庭部门和家庭所在地已经并且仍然很重要。父母的语言态度,他们在日常语言管理活动中的应用与孩子对家庭语言词汇的了解之间存在复杂的关系。本项大规模研究根据Spolsky(2004)的语言政策模型,研究了影响以色列第二代俄罗斯犹太移民中第一语言(L1)维持的家庭政策因素。这项研究的参与者是70位讲俄语的希伯来语儿童,平均年龄为7.2(年,月)。在调查了影响俄罗斯词汇知识的因素之后,我构造了一种俄语词汇知识的综合量度。此外,还针对父母和孩子制定了结构化问卷,以收集有关家庭语言政策的数据。结果证明了在家庭和非正规教育环境中教授识字L1的关键作用,并证明了儿童积极学习母语的方法。一系列非语言因素(人口,社会和文化因素)为移民中传统语言的生存创造了有利的背景。同时,数据显示出国内语言政策的不一致以及第一语言和第二语言并存的趋势。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号