首页> 外文期刊>Journal of Language, Identity & Education >“How Do the Apples Reproduce (Themselves)?” How Teacher Trainees Negotiate Language, Content, and Membership in a CLIL Science Education Classroom at a Multilingual University
【24h】

“How Do the Apples Reproduce (Themselves)?” How Teacher Trainees Negotiate Language, Content, and Membership in a CLIL Science Education Classroom at a Multilingual University

机译:“苹果如何繁殖(自我)?”培训生如何在多语言大学的CLIL科学教育教室中协商语言,内容和成员资格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This article discusses findings from ongoing research into plurilingual group work interaction in a Content and Language Integrated Learning (CLIL) teacher training classroom at a university in Catalonia, Spain. We explore how participants make use of available verbal and non-verbal resources—for example, their multilingual verbal repertoires, posture, gesture, gaze—to collaboratively accomplish various activities and, specifically, to problematize linguistic and subject knowledge, to construct science teacher discourse, and to dynamically and simultaneously negotiate membership in immediate and “imagined” communities. Although the shift in European higher education toward teaching nonlanguage subjects through the medium of a foreign language would appear to favor monolingual practices and be detrimental to local languages, our data reveal that participants' plurilingual repertoires can act as a resource in classroom interaction, creating a favorable framework for performing a range of activities that would seem to enrich the collective learning process.View full textDownload full textKey wordsCLIL, community membership, multilingualism, multimodality, universityRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/15348450903523591
机译:本文讨论了在西班牙加泰罗尼亚一所大学的内容和语言集成学习(CLIL)教师培训教室中进行的多学科小组互动的持续研究成果。我们探索参与者如何利用可用的言语和非言语资源(例如,他们的多语言言语库,姿势,手势,凝视)来协作完成各种活动,尤其是对语言和学科知识进行质疑,以构建科学教师话语,并动态地同时协商直接社区和“想象中”社区的成员资格。尽管欧洲高等教育向通过外语教学非语言学科的转变似乎倾向于单语实践,并且不利于当地语言,但我们的数据显示,参与者的多语种可以作为课堂互动的资源,开展一系列活动的有利框架,似乎可以丰富集体学习的过程。 ,netvibes,twitter,technorati,可口,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/15348450903523591

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号