首页> 外文期刊>日本家政学会誌 >大阪府内の女子大生親子世代間における食事マナーと社会マナーの現状と意識
【24h】

大阪府内の女子大生親子世代間における食事マナーと社会マナーの現状と意識

机译:大阪府女大学生父母和孩子的饮食和社会礼仪的现状和意识

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

More people now tend to eat at restaurants and to eat ready-made dishes rather than home-made dishes at home. It seems that the table manners and social manners of the young generation in public on trains, etc. are different from those of their parents. A questionnaire survey was therefore conducted to discover the differences in table manners and social manners, and the relationship between the two, between the young generation and their parents. The questionnaire involved 16 questions, half of which were related to table manners, and the other half, to social manners. Students of women's universities and their parents were randomly selected for the survey. More differences were found in table manners, the table manners of the young generation not being as good as those of their parents. The social manners and perception of manners of the young generation were quite different from those of their parents. The survey results showed interaction between table manners and social manners.%マナーの語源は「mani(手)で扱う方法」(ジーニ アス英和辞典)で,身体の所作,行動を指す言葉とい える.またマナーとは「所属集団の文化がより望まし いとする行動様式,行動型であり,かつその中に他者 への敬意の念などが込められる社会的関係をより円滑 化する習慣」(現代学校教育大辞典)と述べられる.
机译:现在,越来越多的人倾向于在餐馆吃饭,而不是在家里吃现成的菜肴。看起来,年轻一代在火车等公共场合的餐桌礼仪和社交礼貌与父母的礼貌不同。因此,进行了问卷调查,以发现餐桌礼仪和社交礼仪之间的差异,以及年轻人与父母之间两者之间的关系。问卷涉及16个问题,其中一半与餐桌礼仪有关,另一半与社交礼仪有关。随机选择了女子大学的学生及其父母作为调查对象。在餐桌礼仪上发现了更多的差异,年轻一代的餐桌礼仪不如他们父母的餐桌礼仪。年轻一代的社交风度和对风度的看法与父母的迥然不同。调查结果显示了餐桌礼仪和社交礼仪之间的相互作用。所属集団の文化がより望ましいとする行动様式,行动型であり,かつその中に他者への敬意の念などが込められる社会的关系をより円滑化する习惯”(现代学校教育大辞典)と述べられる。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号