首页> 外文期刊>Journal of Information Science >Knowledge sharing in a non-native language context: Challenges and strategies
【24h】

Knowledge sharing in a non-native language context: Challenges and strategies

机译:非母语环境下的知识共享:挑战与策略

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Knowledge sharing is a language-based activity. With the rise of multilingual workforces and the adoption of common corporate languages, such as English, knowledge sharing is happening in non-native language contexts more than ever before. This article explores the challenges and strategies of knowledge sharing in a non-native language at the individual level. For this purpose, an exploratory case study was conducted in a multinational organisation. Results show that the use of a non-native language can make knowledge sharing an ambiguous and costly process, eroding some of the benefits of knowledge sharing. It was found that employees adopt three different strategies to deal with problems in the knowledge-sharing process caused using a non-native language. These strategies – namely, discourse adjustment, language adjustment and media adjustment – play an important role in the successful exchange of knowledge between linguistically diverse individuals.
机译:知识共享是一种基于语言的活动。随着多语种劳动力的增加以及通用公司语言(例如英语)的采用,知识共享在非本地语言环境中的发生比以往任何时候都要多。本文探讨了在个人层面使用非母语进行知识共享的挑战和策略。为此,在一家跨国组织中进行了探索性案例研究。结果表明,使用非本地语言可以使知识共享变得模棱两可且成本高昂,从而削弱了知识共享的某些好处。结果发现,员工采用三种不同的策略来处理使用非本地语言导致的知识共享过程中的问题。这些策略(即话语调整,语言调整和媒体调整)在语言多样的个人之间成功地交流知识方面发挥着重要作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号