首页> 外文期刊>Journal of Cognitive Psychology >Pronoun resolution in Italian: The role of grammatical gender and context
【24h】

Pronoun resolution in Italian: The role of grammatical gender and context

机译:意大利语代词解析:语法性别和语境的作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The aim of this self-paced reading study was to investigate the role of grammatical and context-based gender in assigning an antecedent to a pronoun where the antecedent is an epicene or a bigender noun. In Italian, epicene nouns (e.g., vittima, victim) have grammatical gender, whereas bigender nouns (e.g., assistente, assistant) do not have grammatical gender but instead acquire it from the context in which they occur. We devised three different types of context: incongruent contexts (i.e., contexts containing a gender bias that differed from the grammatical gender of the epicene), congruent contexts (i.e., contexts where the gender bias and grammatical gender coincided), and neutral contexts. In the case of epicenes, pronoun resolution was driven by grammatical gender; in the case of bigenders it was driven by the gender assigned by context. The results are discussed in the light of current models of anaphor resolution.View full textDownload full textKeywordsBigender noun, Comprehension, Epicene noun, Gender, Italian, Pronoun resolutionRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/20445911.2011.526599
机译:这项自定进度的阅读研究的目的是调查语法和基于上下文的性别在将先行词分配为前世是前世或大显性名词的代词中的作用。在意大利语中,史诗名词(例如,vittima,受害者)具有语法性别,而大名词(例如,Assistente,assistant)不具有语法性别,而是从它们出现的上下文中获取。我们设计了三种不同类型的情境:不一致的情境(即包含性别差异的情境与史诗的语法性别不同),一致性的情境(即性别偏见和语法性别重合的情境)和中性情境。就情节而言,代词的解决是由语法性别决定的;对于大人物来说,这是由上下文分配的性别驱动的。根据当前的回指解析度模型讨论了结果。查看全文下载全文关键词Bigender名词,Comprehension,Epicene名词,性别,意大利语,代词分辨率相关的var addthis_config = {ui_cobrand:“泰勒和弗朗西斯在线”,service_compact:“ citeulike, netvibes,推特,technorati,可口,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/20445911.2011.526599

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号