首页> 外文期刊>International Journal of Lexicography >False Friends in Dictionaries. Bilingual False Cognates Lexicography in Poland
【24h】

False Friends in Dictionaries. Bilingual False Cognates Lexicography in Poland

机译:词典中的虚假朋友。波兰的双语错误认知词典

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper presents the bilingual false friends lexicography of Poland in the last 15 years. The dictionaries of false cognates have been produced in great numbers to put the authors’ theoretical research in false lexical equivalence into practice, as well as a reflection of the marked tendency to produce specialized dictionaries and as a useful practical tool in foreign language teaching and learning, translation and interpreting. 12 dictionaries are analysed: their macro- and microstructure reveals differences in understanding this lexical phenomenon as well as minimalist and maximalist ways of describing false cognates in dictionaries. The paper is an attempt to cover all aspects of the description of false friends as they surface in the analysed material. It highlights the major problems relating to the accurate and exhaustive presentation of false cognates in dictionaries in terms of pronunciation, grammar, semantics and collocations and shows where improvements might be implemented.
机译:本文介绍了过去15年中波兰的双语虚假朋友词典编纂。大量的伪造的词典被用来将作者的错误词汇对等的理论研究付诸实践,并反映出产生专门词典的明显趋势,并在外语教学中作为有用的实用工具。 ,翻译和口译。分析了12个词典:它们的宏观和微观结构揭示了在理解这种词汇现象以及描述词典中错误认知的最小和最大方法上的差异。本文试图涵盖虚假朋友在被分析材料中出现时描述的所有方面。它从发音,语法,语义和搭配的角度突出了与虚假词汇在词典中准确,详尽地呈现有关的主要问题,并说明了可以在何处进行改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号