...
【24h】

Plaidoyer Pour Une Peine De Prison Moins Inéquitable

机译:提倡减少不公平的监狱徒刑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

When measured only in terms of its duration, a prison sentence is clearly unfair since in the name of the principle of equality before the law, a prison sentence is pronounced while turning a blind eye to how prisoners react to their sentences on the basis of their life experiences ant their personalities. We are diametrically opposed to the American Justice Model because we believe that the same sentence can be borne differently depending on the nature of those condemned, whether they are repeat offenders or first offenders, whether they are socially privileged or underprivileged, whether they are ill or healthy, etc. Our article is a plea that these variables should underpin the dosage of a prison sentence at its pronouncement rather than wait for the sentence to be executed before modulating it. To this end, the bench should be helped by psychologists whose expertise allows them to better appreciate how sensitive convicts, deprived of their liberties, are to incarceration. A better accepted sentence, a better assured (re)insertion, and last but not the least, a better prevention of intra-prison suicide are at stakes here.%Mesurée à la seule aune temporelle, la peine de prison s'avère profondément inéquitable dans la mesure où, au nom même du principe de l'égalité devant la loi, son prononcé fait l'impasse sur les facteurs de réactivité à la sanction que sont le vécu et la personnalité des justiciables. Aux antipodes de la théorie américaine du juste dû (Justice Model), en soulignant qu'une même peine peut avoir un impact afflictif très variable selon les condamnés (récidivistes ou primaires, socialement privilégiés ou démunis, malades ou bien portants...), cet article plaide donc pour une posologie dans son administration en fonction de ces divers critères, cela dès son prononcé, et non plus seulement par l'individualisation au stade de son exécution. A cet effet, l'expertise psychiatrique, qui vise en France à éclairer les juges sur l'accessibilité à la sanction privative de liberté, pourrait être utilement complétée par un avis d'expert de nature à fonder une partialité équitable des juridictions pénales en leur permettant de cerner le degré de sensibilité à l'épreuve carcérale. Une peine mieux acceptée, et partant une (ré)insertion mieux assurée, ainsi que, last but not least, une meilleure prévention des suicides intra muros, tels en sont les enjeux.
机译:仅从刑期的角度衡量,判刑显然是不公平的,因为在法律面前人人平等的原则的名义下,判刑是在宣判的同时对囚犯根据其刑罚做出的反应视而不见生活经历及其个性。我们坚决反对美国司法模式,因为我们认为,根据被判刑者的性质,无论是重复犯人还是初犯,无论他们是社会特权阶层还是弱势群体,无论是生病还是生病,他们都可以不同地采用同一句话。我们的文章恳求这些变量应在宣判的基础上加强监狱刑罚的使用量,而不是等待句子执行之后再对其进行调节。为此,应由心理学家协助其工作,他们的专业知识使他们能够更好地理解被剥夺自由的囚犯对监禁的敏感程度。在这里,更好的判决,更好的保证(重新)插入以及最后但并非最不重要的一点是,更好地预防监狱内自杀至关重要。%Meuréeàla seule aune temporelle,la peine de监狱的s'avère服务不平等证明人可动用的人身资格的批准书,由法人和司法人员批准。正义模型辅助解毒中心(正义模型),抗药性抗药性变种塞隆lescondamnés(先发制人,社会化,私有化,合法化)联合国儿童权利管理委员会,公民权利保护组织和儿子执行非个人化保护组织。一名法国精神病学专家,法国法治青年学者,自由进取的私人制裁法,在自然保护方面享有无可辩驳的自然经验的最佳实践卡尔·塞拉利·卡尔纳最后,但并非最不重要的是,在村内进行的自杀预防措施,以及在任何时候进行的自杀预防措施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号