首页> 外文期刊>Interactions >Of Candied Herbs And Happy Babies: Seeking And Searching On Your Own Terms
【24h】

Of Candied Herbs And Happy Babies: Seeking And Searching On Your Own Terms

机译:蜜饯和快乐的婴儿:寻找和寻找自己的术语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

A friend asked me to buy some candied herbs for her while I was in Italy. I had never heard of such a thing. It sounded dubious-and entirely likely, therefore, to be some foreign delicacy that I would in fact turn out to adore. And that was the case. But before getting there, I needed to find out where to buy said "candied herbs." My friend had thoughtfully sent me a link to a shop where they were apparently available. But while the shop was easy to find, every time I went, it was closed, windows shuttered.rnSo I figured I would try to find another source. What better way to do that than to search the Internet? The world is, after all, at my fingertips via a query in a box. "Candied herbs buy torino" yielded no results, at least none I could make sense of. So I translated "candied herbs" into Italian: canditi erbe. I typed this into a search box and got back many (many) pages in Italian, a language I don't speak or read. I translated said pages. No luck. I tried Yahoo! Answers and found recipes for candied everything-you-can-imagine. But, as to where I could buy them in Torino? Still no luck.
机译:我在意大利的时候,一个朋友要我为她买一些蜜饯药草。我从未听说过这样的事情。这听起来像是可疑的,因此完全有可能是我实际上会喜欢的一些外国美食。事实就是如此。但是在到达那里之前,我需要找出在哪里可以买到“蜜饯”。我的朋友若有所思地给我发送了一个链接,链接指向一家显然可以找到他们的商店。但是虽然这家商店很容易找到,但是每次我走的时候,它都被关闭了,窗户也关了。所以我想我会尝试寻找另一个来源。有什么比搜索互联网更好的方法呢?毕竟,通过框内的查询,世界触手可及。 “蜜饯买都灵”没有结果,至少没有我能理解的结果。因此,我将“蜜饯”翻译成意大利语:坎迪蒂erbe。我在搜索框中输入了此内容,然后返回了很多(很多)意大利语的页面,这是我不会说或不会读的语言。我翻译了说的页面。没运气。我尝试过Yahoo!解答并找到可以想象的蜜饯菜谱。但是,至于我在哪里可以买到都灵呢?仍然没有运气。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号