【24h】

People

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Come September, Edward Forst, the former head of Goldman Sachs Asset Management, is returning to his alma mater, Harvard University, as an executive vice president. Forst, 47, will act as senior adviser to Harvard president Drew Faust, in charge of finance, administration and human resources. The school's gain is Goldman's loss. The highly regarded Forst, who declined to comment, spent 14 years at the firm and became the sole head of GSAM in March after the departure of two top executives amid high-profile performance problems for some funds. He was replaced by Tim O'Neill, Goldman's senior strategy officer, and Marc Spilker, chief operating officer of investment management. They inherit an operation on the mend. GSAM's flagship hedge fund, Global Alpha, has rebounded with a return of 20 percent this year through mid-June.
机译:高盛资产管理公司前负责人爱德华·福斯特(Edward Forst)将于9月回来,回到母校哈佛大学(Harvard University)担任执行副总裁。现年47岁的福斯特(Forst)将担任哈佛大学校长德鲁·浮士德(Drew Faust)的高级顾问,负责财务,行政和人力资源。学校的收获是高盛的损失。拒绝发表评论的备受赞誉的福斯特(Forst)在该公司工作了14年,在两位高管离职后,由于一些基金的绩效问题引人注目,他于3月成为GSAM的唯一主管。他被高盛的高级战略官蒂姆·奥尼尔和投资管理首席运营官马克·斯皮克取代。他们继承了修补的操作。 GSAM的旗舰对冲基金Global Alpha今年以来一直反弹,截至今年6月中旬,回报率为20%。

著录项

  • 来源
    《Institutional investor》 |2008年第7期|p.12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号