...
首页> 外文期刊>Binnenschiffahrt >Obhutszeitraum,nautisches Verschulden und Ladungsfolgeschäden
【24h】

Obhutszeitraum,nautisches Verschulden und Ladungsfolgeschäden

机译:羁押期,航海失误及相应的损害

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Urteil des Schifffahrtsobergerichtes-Karlsruhe vom 19.5.2011, Az.: 22 U 3/10 BSch (Schifffahrtsgericht Mannheim, Az.:30 C1/10BSch). 1. Die Klägerin macht gegenüber der Beklagten aus übergegangenem Recht Schadensersatzansprüche wegen verunreinigter Ladung geltend.Die Klägerin ist Transportversicherer der Firma X (Versicherungsnehmerin/Absenderin). Am 16.3.2009 schlössen die Versicherungsnehmerin und das beklagte Transport- und Speditionsunternehmen Y einen Frachtvertrag über den Transport von 740,260 Tonnen Weizenkleiepellets (Tierfutter). Vereinbart war der Transport per Binnenschiff von der Absenderin in A. bis nach Rotterdam am 18.3.2009. Die Weizenkleiepellets sollten lose zur Verfrachtung von der Beklagten übernommen werden. Die Beklagte händigte der Absenderin ein Original-Konnossement und eine Kopie zur weiteren Verwendung aus. Die Beklagte führte den Transport nicht selbst aus, sondern beauftragte die Firma Z mit dem Transport. Inhalt dieses Vertrages war, dass der Transport gemäß den sogenannten GMP-Richtlinien stattfinden sollte. Die Firma Z beauftragte ihrerseits mit dem Transport die Firma Q. mit dessen Schiffsführer B., die Streithelfer Ziffer 1) und 2) der Beklagten.
机译:高等运输法院的判决,卡尔斯鲁厄,2011年5月19日,文件号:22 U 3/10 BSch(曼海姆航运法院,文件号:30 C1 / 10BSch)。 1.原告基于受污染货物的转让权利向被告提出索赔,原告是X公司的运输保险人(保单持有人/发送人)。 2009年3月16日,保单持有人与被告运输和转运公司Y签订了运输合同,运输740,260吨麦麸颗粒(动物饲料)。 2009年3月18日,从A.的发件人同意以驳船运输到鹿特丹。被告应将麦麸粒散开以运输。被告将提单的正本和复印件交给了寄件人,以备将来使用。被告并未亲自进行运输,而是委托Z进行了运输。该合同的内容是,运输应按照所谓的GMP准则进行。反过来,Z公司委托运输公司Q.和其船长B.,被告的介入方1)和2)。

著录项

  • 来源
    《Binnenschiffahrt 》 |2011年第9期| p.73-79| 共7页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号