【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

石油の高騰に由来して、雑誌に使う紙の値段がキロ あたり10円債上がりした。原油価格が一バレルあたり 舶ドルと史上最高を記録するなど、原材料費の高騰が 続いているが、それにあわせ、見えないところで様々 なものの値上げが進行している。同じ価格でも、ティ ッシュペーパーの紙の枚数が少なくなったり、同僚の 話では、同じく某スティックチョコレートの本数も減 っているという。まだまだエネルギーの石油依存社会 から抜け出られそうにない日本社会である。切り札は 太陽光か?核融合か?
机译:由于油价上涨,用于杂志的纸张价格每公斤上涨了10日元。原材料成本持续飙升,原油价格达到每桶1美元的历史新高,但与此同时,各种价格上涨也在幕后进行。即使以相同的价格,薄页纸的数量也减少了,一位同事说,巧克力棒的数量也减少了。在日本社会中,它仍然不太可能摆脱依赖石油的能源社会。王牌是阳光吗?核聚变?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号