首页> 外文期刊>History of Photography >Universal Language and Cultural Translation in Nineteenth-century Photography and Geometry
【24h】

Universal Language and Cultural Translation in Nineteenth-century Photography and Geometry

机译:十九世纪摄影与几何学中的通用语言和文化翻译

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the middle of the nineteenth century, a number of photographers produced boldly geometrical images of urban spaces, engineering and buildings, drawing attention to the abstract shapes discerned in what was depicted. Among those were Juan (Jean) Laurent and his collaborators and successors. The images sold by Laurent y Cía (Laurent & Co.) provide a significant example of how such geometrical obsessions could be connected to cultural translation, as we would now term it. Lee Fontanella has argued that Laurent ‘sensed it was his mission to record photographically and to register in an orderly fashion all minutiae, as well as monuments, in the peninsula’. By providing such renderings in a reproducible form, Laurent made a version of those things available to people abroad, in other parts of Spain, and, of course, to those in the locality that was depicted. The geometrical shapes in which the images are cast are a key means through which those things are communicated. The present study argues that geometry is presented as a kind of universal language through which photography can ‘speak’ and attempts a reconstruction of how such a geometrical photographic language might have been thought to operate. In these respects it contributes to the renewed critical interest in the historical notion of photography as a universal language.View full textDownload full textKeywordsJean Laurent (1816-86), universal language, geometry, cultural translation, Spain, vagueness, pragmatismRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/03087298.2012.708164
机译:十九世纪中叶,许多摄影师大胆地制作了城市空间,工程和建筑物的几何图像,吸引人们注意所描绘的抽象形状。其中包括Juan(Jean)Laurent及其合作者和继任者。 Laurent yCÃa(Laurent&Co.)出售的图像提供了一个重要的例子,说明了这种几何上的迷恋如何与文化翻译联系起来,正如我们现在所称的。李·冯塔内拉(Leon Fontanella)辩称,洛朗(Laurent)感觉到,这是他拍摄照片并以有序方式在半岛上记录所有细节和纪念碑的任务。通过以可复制的形式提供这样的效果图,Laurent将这些东西的版本提供给了西班牙其他地区的海外人们,当然也包括了所描绘的当地人。投射图像的几何形状是传达这些事物的关键手段。本研究认为,几何学是作为一种通用语言呈现的,摄影可以通过这种语言来“说话”,并尝试重新构造这种几何摄影语言可能被认为是如何工作的。在这些方面,它有助于人们重新认识摄影作为一种通用语言的历史观念。查看全文下载全文关键词吉恩·洛朗(Jean Laurent)(1816-86),通用语言,几何,文化翻译,西班牙,模糊性,实用主义相关变量var addthis_config = { ui_cobrand:“ Taylor&Francis Online”,service_compact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/03087298.2012.708164

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号