...
首页> 外文期刊>Herz >Varikose: Sch?nheitsfehler oder Erkrankung?
【24h】

Varikose: Sch?nheitsfehler oder Erkrankung?

机译:静脉曲张:美容缺陷或疾病?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Varizen, gleich welcher Ausprägungsform, werden in Abhängigkeit von der subjektiven Einschätzung des Varizenträgers als Schönheitsmakel empfunden. Etwa 60% der Bevölkerung weisen Minimalformen der Varikose auf. In diesen Fällen besteht keine gesundheitliche Beeinträchtigung. In einem gewissen Prozentsatz entwickelt sich eine fortschreitende Erkrankung, die vor allem in ihrer Maximalvariante, dem Ulcus cruris, einen erheblichen Leidensdruck mit sich bringt. Auch die Therapieansätze berücksichtigen zunehmend, solange keine fortgeschrittene venöse Insuffizienz besteht, den Wunsch des Patienten nach einem kosmetisch zufriedenstellenden Ergebnis. Vor allem die neuen endoluminalen Therapieverfahren werden diesem Wunsch gerecht, ohne einen Verlust an Effektivität in Kauf zu nehmen. Für die fortgeschrittene venöse Insuffizienz haben kosmetische Überlegungen keine Relevanz. Etwa 70% venöser Ulzera werden durch eine primäre Varikose verursacht. Eine radikale chirurgische Sanierung aller zugänglichen pathologischen Refluxe ist für die Rezidivprophylaxe wesentlich. Die Kompression hat große Bedeutung in der Prophylaxe der chronisch-venösen Insuffizienz und der Therapie des venösen Ulkus. Über 60% heilen unter Kompressionstherapie innerhalb von 24 Wochen ab.
机译:静脉曲张,不论其形式如何,都被认为是美丽的瑕疵,这取决于对静脉曲张佩戴者的主观评估。大约60%的人口具有最小形式的静脉曲张。在这些情况下,不会损害健康。在一定比例下,会发展出一种进行性疾病,尤其是最大程度的变种,即十字ul,带来了相当大的痛苦。只要没有晚期静脉功能不全,治疗方法就会越来越多地考虑患者对美容效果满意的需求。最重要的是,新的腔内治疗方法在不丧失有效性的前提下满足了这一愿望。化妆品方面的考虑与晚期静脉功能不全没有关系。约70%的静脉溃疡是由原发性静脉曲张引起的。对所有可及的病理性返流进行彻底的外科手术修复对于预防复发至关重要。压迫在预防慢性静脉功能不全和静脉溃疡的治疗中非常重要。超过60%的患者在24周内接受压迫治疗。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号