【24h】

Metapher als Intervention

机译:隐喻作为一种干预

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Das wichtigste Mittel, das Trainern und Beratern zur Verfügung steht, ist die Sprache. Was sie erreichen können, hängt sehr von der Wahl der „treffenden Worte“ ab. Diese zu finden – was gesagt wird und wie es gesagt wird – spielt eine Schlüsselrolle für die Qualität von Interventionen. Im Gegensatz zu anderen möglichen Auffassungen wird Intervention hier als Etablierung einer reflexiven Distanz eines Systems sich selbst gegenüber verstanden. Der Hauptzweck von Interventionen ist dann, ein System zu einem besseren Verständnis von sich selbst und der Situation, in der es sich befindet, zu bringen. Dieses Verständnis von Intervention ist Voraussetzung für die Selbststeuerungsfähigkeit von Systemen. Das Konzept ist kulturell begrenzt, denn Selbststeuerung bedeutet bis zu einem gewissen Ausmaß immer die Infragestellung von herrschenden Prinzipien und Autoritäten.
机译:培训师和顾问可获得的最重要手段是语言。您可以实现的目标在很大程度上取决于对“正确单词”的选择。找到所说的话和怎么说对干预质量起着关键作用。与其他可能的概念相反,此处的干预被理解为在系统与其自身之间建立自反距离。然后,干预的主要目的是使系统更好地了解自身及其所处的状况。对干预的这种理解是系统自我调节能力的前提。这个概念在文化上受到限制,因为自我控制在一定程度上始终意味着质疑现行的原则和权威。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号