...
机译:BETTY CROCKER土豆泥,两次烤土豆
机译:在紧急生物公共场合中的“开源”的专利和挑战......贝蒂克罗克和鼠标的奇怪情况
机译:建立贝蒂·克罗克(Betty Crocker)的品牌社区:与消费者的对话,1940-1950年
机译:地下黑客的贝蒂·克罗克化
机译:没有摇晃的自发自我分层:“来自土豆泥的土豆”
机译:理解“丑陋的贝蒂”的ABC:对“丑陋的贝蒂”中非法移民叙事的根源分析,拉丁裔(a)电视观众的政治经济学以及对电视文字的粉丝参与。
机译:比较不同固体脂肪涂抹的新鲜煮熟或再加热的土豆泥对餐后血糖的影响
机译:在紧急生物公共场合中的“开源”的专利和挑战......贝蒂克罗克和鼠标的奇怪情况