...
首页> 外文期刊>Forbes >Food Fight
【24h】

Food Fight

机译:食物战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

We should all take a deep breath and stop complaining about the price of food. It is likely that food prices will come down, way down, by 2010. The usual culprits cited for the recent run-up, from speculators to poor Australian harvests to India and China, are not the bad guys here. The newly prosperous in India and China are indeed having an impact but in a different manner than is commonly perceived. And financial speculators, who are being widely blamed for the problem, are stepping in where governments used to function, holding buffer stocks and warding off price hikes.
机译:我们都应该深吸一口气,不要再抱怨食物的价格了。到2010年,食品价格很可能会下降。从投机者到澳大利亚收成不佳的印度和中国,近期投机者通常都是罪魁祸首。印度和中国新近繁荣的地区确实在产生影响,但其方式与通常所见的不同。而被广泛认为是这个问题的金融投机者正介入政府过去发挥作用的地方,持有缓冲库存并避免价格上涨。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2008年第12期|p.44|共1页
  • 作者

    Ajay Shah;

  • 作者单位

    National institute of public Finance & policy, a think tank in new Delhi;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号