首页> 外文期刊>Flug Revue >Expedition 22 ist gelandet
【24h】

Expedition 22 ist gelandet

机译:22号探险队降落了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Nach mehr als fünfeinhalb Monaten Arbeit im All empfanden es beide Raumfahrer als ?u?erst angenehm, die kalte Winterluft der kasachischen Steppe n?rdlich von Arkalyk einzuatmen. Eine Stunde vor Mitternacht Mitteleurop?ischer Zeit hatte Surajew die Sojus-Kapsel vom Poisk-Modul der Internationalen Raumstation abgekoppelt und danach das Triebwerk gezündet. Etwa dreieinhalb Stunden sp?ter zündeten auch die Bremsraketen an der Kommandosektion des Raumschiffes, w?hrend die Orbital- und Triebwerkssektion abgesprengt wurden und in der Atmosph?re verglühten. Eine dichte Schneewolke hüllte den Landek?rper ein, bevor der gro?e Fallschirm über ihr zusammensank.
机译:在太空中工作了五个半多月之后,两位宇航员都发现,在Arkalyk以北的哈萨克草原冬季寒冷的空气中呼吸非常舒适。在中欧午夜前一个小时,苏拉杰(Surajew)将联军太空舱从国际空间站的Poisk模块上解开,然后开动了引擎。大约三个半小时后,制动火箭也向航天器的指挥区开火,而轨道和引擎部分被炸飞并在大气层燃烧。大降落伞在她身上塌陷之前,一团浓雪覆盖着降落的身体。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2010年第5期|p.83|共1页
  • 作者

    MATTHIAS GRüNDER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号