【24h】

Tunnel vision

机译:管视角

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On the one hand, last month's fire in the Channel Tunnel ended well in that everyone on the freight shuttle got out alive and without serious injuries. A well rehearsed evacuation plan swung into action, followed by an equally well rehearsed firefighting operation mounted by fire and rescue services from both sides of the Channel. While we must wait patiently for the outcomes of the police and safety authorities' investigations into the cause of the fire, many will be asking themselves these questions. Are the fire safety measures for the tunnel good enough considering the type of traffic that uses it? And will the operators and users of the tunnel be able and willing to put up with the costs, damage, disruption and impact to their reputations that such fires produce? In the meantime, you could do no worse than find out about the current fire safety measures and procedures in place in the tunnel by turning to our special report on the fire on page 13.
机译:一方面,上个月在海峡隧道发生的大火很好地结束了,货运飞机上的每个人都活着而没有受到严重伤害。制定了良好排练的疏散计划,随后由海峡两岸的消防和救援人员进行了同样良好排练的消防行动。尽管我们必须耐心等待警察和安全部门对起火原因的调查结果,但许多人仍会问自己这些问题。考虑到使用隧道的交通类型,隧道的消防安全措施是否足够好?隧道的运营商和用户是否能够并且愿意承担这种火灾所产生的成本,损害,破坏和对他们声誉的影响?同时,您可以通过参阅第13页的有关火灾的特别报告,找到隧道中当前的消防安全措施和程序,这就是最糟糕的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号