...
首页> 外文期刊>Fairplay >Double hull, double whammy
【24h】

Double hull, double whammy

机译:双船身,双重打击

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

An appeals court in the US has ruled that the tanker Seabulk Trader remains eligible for US coastwise service, despite its double-hulling in China (Fairplay 24,25 August). This landmark decision for the Jones Act sector is a double whammy for US shipbuilders and politicians. The 4th Circuit Court of Appeals ruled in favour of the USCG's National Vessel Documentation Center's approval of the ship's eligibility, overturning a 2008 District Court decision. This obviously strikes a blow to expensive US shipyards, who will get fewer newbuilding orders if this catches on, but also to some politicians. In June last year, Republican congressman Gene Taylor of Mississippi told a hearing that "somebody screwed up... somebody in the Coast Guard wasn't doing their job." In fact, the court has found, somebody was.
机译:美国一家上诉法院已裁定,尽管“ Seabulk Trader”号油轮在中国有两次船身,但仍然有资格享受美国的沿海航行服务(Fairplay,24,25日)。对于《琼斯法》(Jones Act)部门而言,这一具有里程碑意义的决定对美国造船商和政界人士是双重打击。第四巡回上诉法院裁定支持USCG的国家船只文档中心批准该船的资格,从而推翻了2008年地方法院的裁决。这显然对昂贵的美国造船厂造成了打击,如果赶上了新造船厂,美国造船厂的订单将减少,但对某些政客也是如此。去年6月,密西西比州的共和党国会议员吉恩·泰勒(Gene Taylor)在一次听证会上说:“有人搞砸了……海岸警卫队的某个人没有干他们的工作。”实际上,法院已经发现有人。

著录项

  • 来源
    《Fairplay》 |2009年第6546期|44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号