【24h】

Traffic jam

机译:交通阻塞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

They're calling it LTE, which stands for Long Term Evolution. But for many within the telecommunications industry, the changes that are being embodied with the new fourth generation, or 4G, mobile phones look more like revolution than evolution. And as in many revolutions, there's rather a lot of incidental turmoil and confusion. The turmoil, says Jean-Louis Evans, managing director of TUEV Sued Product Service and global business unit leader for TUEV Sued's wireless and telecoms operations, is down to the speed of change. "If you go back 10 years we all had our Nokia black-and-white screen phones and we were just about sending text messages in addition to voice phone calls," he says.
机译:他们称之为LTE,代表长期演进。但是对于电信行业的许多人来说,新的第四代(即4G)所体现的变化看起来更像是革命,而不是演进。与许多革命一样,也有很多偶然的动荡和混乱。 TUEV Sued产品服务董事总经理兼TUEV Sued无线和电信业务的全球业务部门负责人Jean-Louis Evans说,动荡不安,这取决于变革的速度。他说:“如果追溯到10年前,我们所有人都有诺基亚黑白屏手机,除了语音电话外,我们还打算发送短信。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号