首页> 外文期刊>電気とガス >東京赤坂の'あかねつ'です
【24h】

東京赤坂の'あかねつ'です

机译:这是东京赤坂的“赤内通”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

当社は1994年、TBS放送センターの竣工に合わせて放送センター地下に第1プラントを建設し、熱供給事業を開始しました。2008年、TBS敷地内に完成した「赤坂Bizタワー」(オフィス•商業施設)、「赤坂ザ•レジデンス」(住宅棟)、「赤坂ACTシアター&BLITZ」(劇場•ライブハウス)への熱需要を確保するため、赤坂Biz夕ヮ一地下に第2プラントを増設し、冷凍機5台とCGS(コージェネレーションシステム)2基を設置しました。ガスタービン発電機が作る電力はBizタワーに供給し、排熱蒸気は吸収冷凍機の熱源として利用しています。発電機は、非常時に燃料をガスから灯油に切替えて発電する常用防災兼用機となっています。二つのプラントを洞道で接続し、蒸気•冷水を連係運用することで、機器を効率的に運用するとともに、お客様に安定して熱を供給しています。洞道の上の「サカス広場」では今年も、スケートリンクが開設され沢山の人で賑わいました。2013年には、第1プラントに隣接する「赤坂パークビル」(ォり、供給面積は43万ことなりました。そして操業24年目の昨年、老朽化した第1プラントの冷凍機2台を更新しました。工事は、当社が排熱を利用しているTBSのガスエンジンも更新時期を迎えていたので、同時期に行いました。工事は昨年9月に無事終了し、INVターボ冷凍機と吸収冷凍機(ジエネリンク)が稼動したことで、運転効率をさらに向上させ、都市環境を支えるインフラとして、"あかねつ"は貢献してまいります。
机译:1994年,随着TBS广播中心的竣工,我们在广播中心的地下室建造了第一家工厂,并开始了供热业务。确保在2008年在TBS站点上完成的“赤坂商业大厦”(办公/商业设施),“赤坂住宅”(住宅建筑物),“赤坂ACT剧院和BLITZ”(剧院/活屋)的供热需求。为此,我们在赤坂Biz-Yuichi地下室增加了第二家工厂,并安装了5台冰箱和2台CGS(热电联产系统)。燃气轮机发电机产生的电力被供应到Biz塔,废热蒸汽被用作吸收式制冷机的热源。该发电机是一台常规的防灾机器,可在紧急情况下将燃料从天然气转换为煤油以发电。通过将两个工厂通过一个洞穴连接起来,并以协调的方式运行蒸汽和冷水,设备可以高效运行,并且可以稳定地向用户提供热量。在山洞上方的“萨卡斯广场”开设了一个溜冰场,挤满了很多人。 2013年,与第一工厂相邻的“赤坂公园大楼”(哦,供应面积为430,000。)开始运营24年后,去年对第一工厂的两台冷水机进行了更新。 TBS的燃气发动机是在利用我公司的余热进行更新的同时进行的,因此该工程已于去年9月完成,并成功使用INV涡轮制冷机完成了。随着吸收式制冷机(GENELINK)的运行,“ Akanetsu”将作为基础设施做出贡献,以进一步提高运行效率并支持城市环境。

著录项

  • 来源
    《電気とガス》 |2019年第2期|21-21|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号