首页> 外文期刊>The economist >The angels who want to defect
【24h】

The angels who want to defect

机译:想要叛逃的天使

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When a city contains within its 300-mile boundary a coastline, several oilfields full of bobbing derricks, tracts of desert and a large forest, a mountain range is not the prodigious oddity it would be in most urban environments. Until now the Santa Monica mountains have been just one more aspect of the multi-faceted splendour of Los Angeles. Yet this east-west range may be the seam along which the city is about to split. A movement is afoot to break the San Fernando Valley, which lies to the north of the mountains, away from the larger portion of the city that lies to their south, creating two cities out of the one that exists today.
机译:当一个城市在其300英里的边界内包含海岸线,数个充满起伏的井架,沙漠和大片森林的油田时,山脉在大多数城市环境中都不是奇特的怪异之处。到目前为止,圣莫尼卡山脉只是洛杉矶多姿多彩的又一方面。然而,东西向范围可能是城市将要沿其分裂的接缝。正在进行一项运动,以打破山脉北部的圣费尔南多谷地,远离城市南部的更大部分,从今天的城市中创建两个城市。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2000年第8159期|p.4042|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号