首页> 外文期刊>The economist >La belle dame sans mercy
【24h】

La belle dame sans mercy

机译:没有怜悯的美丽女士

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

More than three decades have passed since the death of the odd, eccentric, brilliant Miss Moore, as she was always known, even to some of her closest friends, including the editor of this definitive edition of her collected poems. In 1968, four years before she died, Marianne Moore edited her own edition of her collected poems, which began with "The Steeple-Jack", a poem she wrote in her 50s. Being a fanatically scrupulous individual, severe on herself and others, she chose to leave out a great many of her own poems, and to edit down others to a tiny fraction of the length at which they were originally published. "Omissions are not accidents", states a self-chastening line in one of her poems. Grace Schulman, though a faithful friend to her in life, has now quietly overturned Miss Moore's own wishes. We can see in these pages that Miss Moore judged some of her own work too harshly, but the real illuminating lesson of this book is the way it traces how she grew into one of America's defining poetic voices.
机译:自从她一直被人知道以来,奇怪的,古怪的,才华横溢的摩尔小姐去世以来,已经过去了三十多年,甚至对她的一些亲密朋友也是如此,包括这本诗集的权威编辑。 1968年,也就是她去世的前四年,玛丽安·摩尔(Marianne Moore)编辑了自己的诗集,其中以她五十多岁的诗《尖顶杰克》开头。她是一个狂热严格的个人,对自己和他人都很苛刻,因此选择遗漏了许多自己的诗作,并将其他诗作删减到最初出版时的一小部分。她的一首诗中写道:“疏忽不是偶然”。格蕾丝·舒尔曼(Grace Schulman)虽然是她一生的忠实朋友,但现在却悄悄地推翻了摩尔小姐的愿望。在这些页面中,我们可以看到摩尔小姐对她自己的某些作品的判断过于苛刻,但这本书的真正启发性的教训是它如何追踪她如何成长为美国定义性诗意之声之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8360期|p.78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号