首页> 外文期刊>The economist >Hunter S. Thompson
【24h】

Hunter S. Thompson

机译:亨特·汤普森

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There were always way too many guns around at Hunter S. Thompson's farm in Woody Creek: .44 Magnums, 12-gauge shotguns, black snubnosed Colt Pythons with bevelled cylinders, .22 calibre mounted machineguns. He also kept explosives, to blow the legs off pool tables or to pack in a barrel for target practice. His quiet bourgeois neighbours near Aspen, Colorado, complained that he rocked the foundations of their houses. Explosions were his speciality. Indeed, writing and shooting were much the same. His very first newspaper story, written when he was ten for a neighbourhood newsletter in Louisville, Kentucky, was headlined "WAR!" ("The Voits declared war on Hunter's gang on Oct. 1, 1947. At 3.00 Hunter's gang attacked the Voits"). Later, as a working journalist, he fired off reckless fusillades of words that were meant to shock and entertain and wreak collateral damage.
机译:伍迪克里克(Honyer S. Thompson)在伍迪克里克(Woody Creek)的农场里总是有太多枪支:0.44马格南姆枪,12口径shot弹枪,黑色斜面柯尔特蟒蛇皮和带锥度的圆筒,0.22口径安装的机枪。他还保留了炸药,将腿从台球桌上炸开或装在桶中以进行目标练习。他在科罗拉多州阿斯彭附近安静的资产阶级邻居抱怨说,他动摇了他们房屋的地基。爆炸是他的专长。确实,写作和射击大体相同。他十岁时在肯塔基州路易斯维尔(Louisville)的社区通讯上写的第一个报纸故事的标题是“战争!”。 (“投票人于1947年10月1日对猎人的帮派宣战。在3.00时,猎人的帮派袭击了投票者”)。后来,作为一名在职的记者,他开除了一些鲁us的措辞,以震撼,娱乐和施加附带损害。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号