【24h】

Bangkok blues

机译:曼谷布鲁斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The planet is warming, but the mood among climate negotiators seems as chilly as ever. On October 9th the penultimate round of talks before December's climate-change summit in Copenhagen ended in Bangkok. Only one session remains, in Barcelona in November. Leaders are now busy lowering expectations, saying that this summit will be a prelude to a "Copenhagen II" in 2010.rnOne problem is procedural: what to do with the Kyoto framework. Some European countries, and many of the poor ones, want to keep it, since it requires the rich economies to bind themselves to numerical targets for cutting their emissions.
机译:地球正在变暖,但是气候谈判人员的情绪似乎和以往一样寒冷。 10月9日,在12月哥本哈根气候变化峰会之前的倒数第二轮谈判在曼谷结束。 11月在巴塞罗那举行的会议仅剩一届。领导人现在正忙于降低期望,称本次峰会将成为2010年“哥本哈根二世”的前奏。一个问题是程序:如何处理《京都议定书》框架。一些欧洲国家和许多穷国希望保留它,因为这要求富裕经济体将自己与降低排放量的数字目标联系在一起。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8653期|77|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号