【24h】

Marching on

机译:前进

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Y'OU can hardly walk down Santiago's main thoroughfare, the Alameda, these days without coming across someone with a protest banner and a grievance. Last month some 30,000 people marched against the government's decision to approve the building of a giant hydroelectric plant in pristine Patagonia. On June 16th 80,000 students, teachers and sympathisers demanded more money for state education in what was reported to be the biggest protest march since the mid-1980s, when Chileans braved General Pinochet's water cannon to demand a return to democracy. Subcontracted workers from a big copper mine, El Teniente, and farmers have also taken to the capital's streets.
机译:这些天来,在没有碰到有人举着抗议标语和不满的人的情况下,您几乎无法走过圣地亚哥的主要道路Alameda。上个月,约有3万人游行反对政府批准在原始巴塔哥尼亚建造一座大型水力发电厂的决定。 6月16日,有80,000名学生,老师和同情者要求提供更多的州教育经费,据报道这是自1980年代中期以来最大的抗议游行,当时智利人冒着皮诺切特将军的水炮要求恢复民主的斗争。来自大型铜矿El Teniente的分包工人和农民也被带到首都的街头。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8739期|p.4647|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号