【24h】

Slim pickings

机译:苗条的采摘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Lubna islam, her dark eyes rimmed with turquoise liner, has always struggled with her weight. Born in the United Arab Emirates, she slimmed down when she was at medical school in Pakistan but quickly regained weight after returning to Abu Dhabi. "Here all the time you're sitting in air conditioning, cars are available," she explains. "It's a relaxing lifestyle." With a bmi of 38, and weighing about 109kg, she decided to have gastric surgery. After the operation she suffered from nasty side-effects. After a second procedure she is more comfortable and now weighs 77kg. "I recommend it to my own patients."
机译:卢布纳伊斯兰教(Lubna islam)的黑眼睛布满绿松石衬里,一直为自己的体重苦苦挣扎。她出生于阿拉伯联合酋长国,在巴基斯坦医学院读书时瘦下来,但回到阿布扎比后迅速恢复了体重。她解释说:“在任何时候,当您坐在空调中时,都有汽车可用。” “这是一种轻松的生活方式。”她的体重指数为38,体重约为109kg,因此决定进行胃外科手术。手术后她遭受了讨厌的副作用。经过第二次手术后,她感到更加舒适,现在体重为77kg。 “我推荐给我自己的病人。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8815期|A6-A7|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号