首页> 外文期刊>The economist >Sparks of warmth
【24h】

Sparks of warmth

机译:温暖的火花

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Tom paulin, an Anglo-Irish poet and Oxford academic, is no stranger to the evocative power of words. He was born in Leeds in 1949 and grew up in Belfast. His work is attentive to the shift between these differing cultures, the pinpoints of speech that separate one from another. His poetry takes place both against the backdrop of Irish sectarian violence and in the glare of "that cold intense/English light"; his feeling of displacement between the two places described in lean, simple phrases.
机译:汤姆·保林(Tom paulin)是英裔爱尔兰诗人和牛津大学的学者,对单词的激发力并不陌生。他于1949年出生在利兹,并在贝尔法斯特长大。他的工作着眼于这些不同文化之间的转换,即将彼此分离的言语的精确性。他的诗歌既发生在爱尔兰宗派暴力的背景下,又发生在“那种强烈的/英国的冷光”的刺眼下。他用简洁的话语描述了两地之间的流离失所感。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8780期|p.86|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号