首页> 外文期刊>The economist >Above the fray, but part of it
【24h】

Above the fray, but part of it

机译:超越竞争,但部分

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is lucky for the nine justices of America's Supreme Court that they need not seek re-election. In the last days of their latest term they were denounced from the left for one ruling, which narrowed the scope of a 1965 law against racist barriers to voting, and from the right for a second, which struck down federal curbs on the rights of same-sex married couples. John Lewis, a black Democrat who marched with Martin Luther King, accused the court of sticking "a dagger through the heart" of the Voting Rights Act. Michele Bachmann, a vocal Republican, charged the court with trying to dismantle marriage, a creation from "the hand of God".
机译:对于美国最高法院的九位大法官而言,他们无需再次当选是幸运的。在他们最新任期的最后几天,他们从左边被谴责以作出一项裁决,从而缩小了1965年针对种族主义投票壁垒的法律的范围,从右边被谴责了另一项裁决,从而废除了对同等权利的联邦制限制。性已婚夫妇。与马丁·路德·金(Martin Luther King)一起游行的黑人民主党人约翰·刘易斯(John Lewis)指责法院在《投票权法》中“用匕首刺穿心脏”。主唱共和党人米歇尔·巴赫曼(Michele Bachmann)指控法院试图拆除婚姻,这是“上帝之手”的创造。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8842期|40-40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号