首页> 外文期刊>The economist >Relative success
【24h】

Relative success

机译:相对成功

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Today real power is rarely inherited. Monarchs spend their lives cutting ribbons and attending funerals. Landed aristocrats have to climb the greasy pole if they want to wield serious influence. Even in the United States great dynasties such as the Clintons and Bushes have to go to the trouble of getting themselves elected. The one exception to this lies at the heart of the capitalist system: the family firm. Leading students of capitalism have been pronouncing the death rites of family companies for decades, arguing that fam- ily firms would be marginalised by the arrival of industrial capitalism. They also insisted that the Dallas-style downsides of family ownership would become more destructive: family quarrels would tear these companies apart and the law of regression to the mean would condemn them to lousy management. Most countries have a variation of the phrase "clogs to clogs in three generations". For a long time, they appeared to be right: in both America and Europe, family firms were in retreat for much of the 20th century.
机译:今天,真正的权力很少被继承。君主一生都在剪彩和参加葬礼。如果土地上的贵族想要施加严重的影响,他们必须爬上油腻的杆子。即使在美国,诸如克林顿和布什这样的大王朝也不得不麻烦自己当选。对此的一个例外是资本主义制度的核心:家族企业。几十年来,领先的资本主义学生一直在宣告家族企业的死亡仪式,他们认为,家族企业将因工业资本主义的到来而被边缘化。他们还坚持认为,达拉斯式的家族拥有制的弊端将变得更具破坏性:家庭争吵将使这些公司分崩离析,而回归均值的定律将使它们陷入糟糕的管理之中。多数国家/地区使用了“三代木a”一词的变体。长期以来,它们似乎是对的:在美国和欧洲,家族企业在20世纪的大部分时间都处于退缩状态。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8911期|1416|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号