首页> 外文期刊>The economist >A slap in the face
【24h】

A slap in the face

机译:一巴掌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The first visit by a Japanese prime minister in seven years to the Yasukuni shrine in Tokyo, made by Shinzo Abe on December 26th, looks like a diplomatic disaster. China, South Korea and America had all made clear their opposition to his going to a temple where the spirits of 14 high-ranking war criminals are enshrined, along with those of 2.5m other Japanese war dead. But Mr Abe had said he regretted not having visited the shrine during his first stint in the job in 2006-07. He may well have felt he had little to lose, and judge now that his decision to go has been vindicated by the international reaction.
机译:日本首相七年来首次访问安倍晋三于12月26日在东京参拜靖国神社,看起来就像一场外交灾难。中国,韩国和美国都明确表示反对他去一座圣殿,那里有14名高级战犯的精神以及其他250万日本战死者的精神。但是安倍晋三曾表示,他很遗憾没有在2006-07年任职期间第一次参拜靖国神社。他可能会感到自己几乎没有什么损失,现在可以判断,他的决定已被国际反应证明了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8868期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号