首页> 外文期刊>The economist >Another grilling for Brazil
【24h】

Another grilling for Brazil

机译:另一个巴西烧烤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

EVEN amid Brazil's pungent stew of re-cent big corporate scandals, the latest is particularly stomach-turning. On Friday March 17th, in time for a traditional weekend churrasco, or barbecue, the federal police accused some of the country's biggest meat producers of bribing health inspectors to turn a blind eye to grubby practices. These include repackaging beef past its sell-by date, making turkey ham out of soyabeans rather than actual birds and overuse of potentially harmful additives. The police operation, dubbed Weak Flesh, could reduce Brazil's meat exports, worth $13bn a year, and damage its two big global meat producers, jbs and brf.
机译:甚至在巴西最近发生的大型企业丑闻的刺鼻刺激中,最新消息尤其令人不寒而栗。 3月17日(星期五),正好是传统的周末烤肉或烧烤活动,联邦警察指责该国一些最大的肉类生产商贿赂卫生检查人员,以对肮脏的行为视而不见。这些措施包括在销售截止日期之前重新包装牛肉,用大豆而不是实际的禽类制作火鸡肉火腿以及过度使用潜在有害的添加剂。被称为“弱肉”的警察行动可能会减少巴西的肉类出口,每年价值130亿美元,并损害其全球两大肉类生产国jbs和brf。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9033期|58-59|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号