首页> 外文期刊>The economist >Sniffing out Parkinson's
【24h】

Sniffing out Parkinson's

机译:嗅闻帕金森的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

HIPPOCRATES, GALEN, Avicenna and other ancient physicians frequently used odour as a diagnostic tool. Although scent is not used nearly as often in modern medicine, it still has its place. Paramedics are routinely taught to spot the fruity smell on the breath of diabetics who have become hyperglycaemic and gastroenterolo-gists are trained to detect the odour of digested blood. But there has been scant evidence of a smell associated with neuro-degenerative disorders. Now one has been found for Parkinson's disease.
机译:Hippocrate,Galen,Avicenna和其他古代医生经常使用气味作为诊断工具。 虽然香味并非在现代医学中几乎使用,但它仍然存在它。 护理人员经常教授以发现糖尿病患者呼吸的果味气味,已成为高血糖和胃肠 - 或者培训的胃东,训练以检测消化血液的气味。 但是,与神经退行性疾病有关的味道的味道很少。 现在已经找到了帕金森病的疾病。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9136期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:08:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号