首页> 外文期刊>The economist >From cloisters to the cloud
【24h】

From cloisters to the cloud

机译:从克里斯特到云

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IT IS HARD to choose one moment as marking the birth of a technology. But by one common reckoning, quantum computing will be 40 next year. In 1981 Richard Feynman, an American physicist, spoke at a computing conference, observing that "Nature isn't classical, dammit, and if you want to make a simulation of nature, you'd better make it quantum mechanical, and by golly it's a wonderful problem, because it doesn't look so easy." Entering middle age, quantum computing is at last becoming a commercial proposition (see Science and technology section). Until recently the consensus was that practical applications would have to wait for large, stable machines, probably at least a decade away. Not everyone agrees. Venture capital is beginning to flow into companies built around quantum computers, as investors make a bold-possibly foolhardy-bet that even the limited, error-prone, unstable machines that make up the state-of-the-art today may prove commercially useful.
机译:很难选择一个时刻,标志着技术的诞生。但通过一个共同的估算,量子计算将于明年40。 1981年,在1981年,美国物理学家讲道,在一个计算会议上发言,观察“大自然不是古典的,诅咒,如果你想模拟大自然,你最好使它成为量子机械,而且通过Golly来说一个奇妙的问题,因为它看起来并不那么容易。“进入中年,量子计算终于成为商业主张(参见科学和技术部分)。直到最近,共识是实际应用程序必须等待大型稳定机器,可能至少十年。不是每个人都同意。风险投资开始流入围绕量子电脑的公司,因为投资者大胆可能是愚蠢的赌注,即使是今天的有限,容易出错,不稳定的机器也可能证明商业上有用。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9213期|14-14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号