首页> 外文期刊>The economist >One million and not counting
【24h】

One million and not counting

机译:一百万,不计数

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"IT'S BEEN hectic," says Thabo Nko, an undertaker in Soweto, a township on the outskirts of Johannesburg. Before the pandemic he would do two or three burials in a week. These days he is doing about 20. The nearest public cemeteries are full, so he has to bury some corpses 50km away. Surprisingly, all the death is not good for business. Overwhelmed authorities are behind on issuing the death certificates families need to claim on their funeral insurance policies. For the first time since opening in 2007, Mr Nko is laying people to rest before he is paid. "I had to drop that rule," he says. "There is too much to do." South Africa has the world's fifth-highest number of reported cases. It accounts for 53% of the confirmed cases and 43% of deaths from covid-19 in Africa. But that does not mean the rest of the continent is being spared. Instead it reflects a lack of data in most other countries-and how their peaks may be yet to come.
机译:“这是忙乱的,”索韦托的承诺人员,约翰内斯堡郊区的乡镇,索韦托的承办人说。在大流行之前,他会在一周内完成两三个埋葬。这几天他在做20左右。最近的公共墓地已经满了,所以他必须把一些尸体埋走了50公里。令人惊讶的是,所有的死都不适合业务。不堪重负的当局落后于发出死亡证明,家庭需要在殡仪保资政策上申请。自2007年开业以来首次,NKO先生在他支付之前奠定了人们休息。 “我不得不放弃那条统治,”他说。 “有太多的事情要做。”南非拥有世界上第五次数的报告案件。它占确认案件的53%和来自非洲Covid-19的43%死亡。但这并不意味着剩下的大陆正在幸免。相反,它反映了大多数其他国家的缺乏数据 - 以及他们的峰值可能尚未到来。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9206期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号