首页> 外文期刊>LEA >Con Stephen Crane. Confessioni di esperienze traduttive e creative tra poesia e arti visuali
【24h】

Con Stephen Crane. Confessioni di esperienze traduttive e creative tra poesia e arti visuali

机译:用斯蒂芬起重机。诗歌与视觉艺术之间翻译和创造性的忏悔

获取原文
       

摘要

Partly critical essay and partly confessional memoir, this ‘anomalous’ contribution moves from Stephen Crane’s controversial poems of the 1890s to address and explore interlingual and intersemiotic aspects of translation in?poetry and the visual arts. In the wake of the critical reassessment enjoyed by Crane’s verse in the American canon over the past decade, the authors show how a sort of individual and mutual conversation with Crane’s artistic imagination has resulted in productive semiotic interactions between literary translation and the art of illustration on one side, and between photography and poetry on the other.
机译:部分关键的论文和部分忏悔的回忆录,这一“异常”贡献从斯蒂芬·鹤的争议诗歌中的争议致辞,以解决和探索翻译中的间歇性方面?诗歌和视觉艺术。在过去十年中,在美国佳能中享受的批判性重新评估之后,作者展示了与起重机的艺术想象中的一种个人和相互谈话在文学翻译与图中的艺术之间导致了生产性符号互动一边,摄影与诗歌之间。

著录项

  • 来源
    《LEA》 |2020年第25期|共36页
  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 00:22:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号