首页> 外文期刊>Contemporaneity: historical presence in visual culture >Timelessness and Precarity in Orientalist Temporality: Mehdi-Georges Lahlou’s Aesthetics of Disorientation
【24h】

Timelessness and Precarity in Orientalist Temporality: Mehdi-Georges Lahlou’s Aesthetics of Disorientation

机译:东方主义临时的永恒和前导:Mehdi-George Lahlou的迷失化美学

获取原文
       

摘要

The Hourglasses (2015), by French-Moroccan artist Mehdi-Georges Lahlou, features five large hourglasses displayed artifact-like upon a table. As one would expect of an hourglass, these glass sculptures can be inverted to measure out time. This, though, is where convention ends, as these are filled with couscous, not sand. Unlike sand, couscous cannot measure time consistently and the inversion of any one of these five hourglasses results in a different measurement of time. In effect, they disorient any linear notion of temporality, raising the specter of Orientalism and its fantasy of a timeless East. Mehdi-Georges works in a diverse range of media including performance, sculpture, installation, and self-portraiture. Dealing with race, gender, sexuality, colonialism, identity, and representations of Islam and Catholicism, his work performs the instability in all these categories by critically complicating fantasies of “East” and “West” without relying on a mere binary reversal of meaning. Contextualizing his work within a larger history of Orientalism, my argument begins first with Percy Bysshe Shelley’s poem “Ozymandias,” composed in 1817, followed by an analysis of nineteenth- and twentieth-century Orientalist paintings before leading to a concise discussion of contemporary Orientalism in art and art discourse. My analysis then circles back to the artist’s work to insist that Orientalism’s fantastical invocation of the East remains a disabling presence in the contemporary imaginary. Orientalism’s temporality, as glimpsed obliquely from Mehdi-Georges Lahlou’s hyphenated identity, is likewise rendered unstable in his work. As seen in The Hourglasses, his work produces what I call “an aesthetic of disorientation,” predicated on the artist’s embodied cultural hyphenation, which renders the Orientalist fantasy of the East absurd through its own tropes of representation. By bringing queer theory and disability studies to bear on his work, I show how his practice engages with Orientalism’s temporality to open up new possibilities of perceiving the world.
机译:法国摩洛哥艺术家Mehdi-Georges Lahlou的沙漏(2015),在桌子上展示了五个大型沙漏。由于人们期望沙漏,这些玻璃雕塑可以倒转以测量时间。但是,这是在何处结束,因为这些充满了蒸丸子,而不是沙子。与砂不同,蒸丸子不能一致地测量时间,并且这些五个沙漏中的任何一个的反转导致了不同的时间测量。实际上,他们讨厌任何线性概念的时间性,提高东方主义的幽灵及其永恒东方的幻想。 Mehdi-Georges在各种媒体中工作,包括性能,雕塑,安装和自画像。处理伊斯兰教和天主教主义的种族,性别,性,性,殖民主义,身份和代表,他的工作通过批评“东”和“西方”的幻想来表现出所有这些类别的不稳定,而不依赖于仅仅是二进制的意义。背景下的东方主义历史上的工作,我的论点首先与1817年组成的Percy Byshe Shelley的诗歌“Ozymandias”,然后分析了第十二个和二十世纪的东方主义绘画,导致对当代东方主义的简明讨论艺术和艺术话语。我的分析然后将圈子回到艺术家的工作,坚持认为东方主义的东方幻想援引仍然是在当代想象中的禁用。东方主义的暂时性,倾斜地从Mehdi-Georges瞥见Lahlou的连字符,同样在他的工作中不稳定。正如沙漏所看到的那样,他的工作会产生我所谓的“一个幻想审美”,以艺术家体现的文化连字,这使得东方的东方主义幻想通过自己的代表性的世界。通过带来酷儿理论和残疾研究来赋予他的工作,我展示了他的练习如何与东方主义的暂时性,以开辟察觉世界的新可能性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号