...
首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >Integrating Culture into ELT Classes: What, Why, and How?
【24h】

Integrating Culture into ELT Classes: What, Why, and How?

机译:将文化整合到ELT课程中:什么,为什么和如何?

获取原文
           

摘要

The lingua franca role of English has made a significant contribution toward developing foreign language teaching curriculums from an intercultural perspective. The present study aimed to investigate how pre-service and in-service foreign language teachers consider the integration of culture into language teaching. The participants? understanding of cultural elements they think should be integrated more in the curriculum was in the focus of the study, in addition to possible differences between perceptions of pre-service and in-service teachers. The study was carried out with 4th grade ELT students at the Faculty of Education, Pamukkale University?a state university in Turkey?and English instructors at the School of Foreign Languages at the same university in the fall term of 2015/16 academic year. Data were collected both quantitatively and qualitatively via an inventory of cultural components and interviews. In total, 43 instructors and 75 students responded to the inventory. Five students and four instructors were also interviewed. The inventory included 45 elements of culture under nine categories: ?intellectual values?, ?lifestyles?, ?behaviours?, ?media?, ?artistic values?, ?family?, ?minor values?, ?major values?, and ?formal values?. The results indicate that both pre-service and in-service teachers consider a wide range of cultural elements should be integrated into language teaching to enable the development of intercultural skills. Interview sessions revealed reasons why teachers think that culture should be integrated. Findings are expected to contribute to development of foreign language teaching curriculums that give importance to intercultural competence.
机译:从跨文化的角度看,英语的通用语言角色为发展外语教学课程做出了重大贡献。本研究旨在调查职前和在职外语教师如何考虑将文化融入语言教学中。参与者们?他们的研究重点是了解他们认为应该更多地将文化元素整合到课程中的知识,以及在职前和在职教师的看法之间可能存在的差异。这项研究是在2015/16学年秋季与土耳其国立大学棉花堡大学教育学院的四年级ELT学生和同一所大学外国语学院的英语讲师一起进行的。通过文化成分和访谈的清单,定量和定性地收集数据。共有43位讲师和75名学生对清单进行了回应。还采访了五名学生和四名讲师。清单包括九个类别的45种文化元素:“智力价值”,“生活方式”,“行为”,“媒体”,“艺术价值”,“家庭”,“次要价值”,“主要价值”和“形式”。价值?结果表明,职前和在职教师都认为应将广泛的文化元素整合到语言教学中,以促进跨文化技能的发展。面试环节揭示了教师认为文化应该融合的原因。预期发现将有助于发展重视跨文化能力的外语教学课程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号