首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >Translation of Song Lyrics as Structure-related Expressive Device
【24h】

Translation of Song Lyrics as Structure-related Expressive Device

机译:歌曲歌词作为与结构有关的表达手段的翻译

获取原文
       

摘要

The paper explores the role of translation as a resource of meaning-making in popular songs. The study material includes three songs presented at the TV show “The Voice Russia”. Although the audience of the show is predominantly Russian, contestants choose to perform these songs in two or more different languages. We argue that in all these cases translation is akin to code switching: it increases the expressiveness of the song by creating various additional meanings (both verbal and musical). The alternation of the original and translated lyrics is usually linked to the general structure of the songs.
机译:本文探讨了翻译作为流行歌曲中产生意义的资源的作用。研究材料包括在电视节目“俄罗斯之声”中播放的三首歌曲。尽管节目的观众主要是俄罗斯人,但参赛者选择以两种或更多种不同的语言表演这些歌曲。我们认为,在所有这些情况下,翻译都类似于代码切换:它通过创造各种附加含义(语言和音乐意义)来提高歌曲的表现力。原始歌词和翻译歌词的交替通常与歌曲的总体结构有关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号