首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >On the L2 Acquisition of Spanish Subject-Verb Inversion
【24h】

On the L2 Acquisition of Spanish Subject-Verb Inversion

机译:西班牙语主语-动词倒装的二语习得

获取原文
           

摘要

This study explores the acquisition of Spanish subject-verb inversion in wh-questions by Dutch L2 learners. The optional or obligatory application of this rule in Spanish wh-questions depends on the argument versus adjunct status of the wh-element. In Dutch,subject-verb inversionis obligatory in matrix clauses only and it is not subject to argumental restrictions. The empirical basis of this study comes from a Grammaticality Judgment Task offered to 46 participants: 33 Dutch learners of L2Spanish and 13 Spanish native controls. The results indicate that the L2ers’ performance is significantly different from native-like behavior at two different levels of proficiency.
机译:这项研究探讨了荷兰二语学习者在疑问句中获取西班牙语主语-动词倒置的问题。在西班牙的问-问中,此规则的可选或强制性应用取决于问-争执元素的论据与附加状态。在荷兰语中,主语-动词倒置仅在矩阵子句中是强制性的,并且不受参数限制。这项研究的经验基础来自于向46位参与者提供的语法判断任务:33位L2Spanish的荷兰学习者和13位西班牙本土的控件。结果表明,在两个不同的水平上,L2ers的表现与本地人的行为显着不同。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号