机译:指导计划的新目标群体:通过结构化的入门阶段,使“非传统学生”更容易获得大学学习的机会
机译:指导计划的新目标群体:通过结构化的入门阶段,使“非传统学生”更容易获得高等教育
机译:使流程栩栩如生-结构化的实施可带来成功
机译:反托拉斯法的公司概念;通过间接收购股份和获得控制性影响进行合并
机译:通过弧形灯具和焊接在汽车建筑中镀锌罚款关节的新解决方案
机译:THEOBALD HOECK:“美丽的花田”(1601年)。新的传记材料和关于度量,韵律,单词列表的批注性解释,尤其是借助计算机创建的单词和韵律索引的诗人的可能性和发音。 (德国文字)。
机译:指导计划的新目标群体:通过结构化的学习入门阶段,使“非传统学生”更容易获得高等教育