【24h】

Editor's Briefing

机译:编者简介

获取原文
           

摘要

Whatever the consequences of the Health and Social Care Act turn out to be, the inescapable conundrum facing the UK health system, among many others, is the imperative at the very least to maintain, and preferably to improve, standards of care and patient outcomes in a chilly financial climate. Within this ‘quality agenda’ are a number of still-unanswered questions about, among other things, inequities in the provision of and access to primary care, standards of nursing care and patient safety in hospitals, population health inequalities related to deprivation and exclusion, the morale and commitment of the NHS workforce, and the future of professional education and training. This is, then, no time to freeze in the headlights of reform and to give in to planning blight as the bureaucracy is overhauled yet again. There is, as Captain Jack Aubrey would undoubtedly have said were he in a senior management role, no time to lose: ‘This ship, is England. So it's every hand to his rope or gun, quick's the word and sharp's the action’.1
机译:无论《健康与社会护理法》的后果如何,无论如何,英国卫生系统所面临的不可避免的难题至少是维持(最好是改善)护理水平和患者预后的必要条件。寒冷的金融气候。在“质量议程”中,存在许多尚待解决的问题,这些问题包括:初级保健的提供和获取不公平,医院的护理标准和患者安全,与剥夺和排斥有关的人口健康不平等, NHS员工的士气和承诺,以及专业教育和培训的未来。因此,随着官僚机构的全面改革,现在没有时间冻结改革的前途,屈服于计划的失败。正如杰克·奥布里船长(Jack Aubrey)无疑会说的那样,如果他担任高级管理职务,没有时间可以浪费:‘这艘船是英国。因此,这是每只手在他的绳子或枪上,快速是单词,而锋利是动作”。1

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号