首页> 外文期刊>Literator >Translating culture: Matthee's Kringe in 'n bos as a case in point
【24h】

Translating culture: Matthee's Kringe in 'n bos as a case in point

机译:翻译文化:以森林中的Matthee圈子为例

获取原文
       

摘要

The translation of “cultural identity” in a novel such as “Kringe in 'n bos” contributes towards the definition of a uniquely South African representation of time and space in the global context. When translation is studied as a product of its socio-historical context, the translator is faced with problems of translating ideology and cultural identity in literature. Realia constitute a particular challenge to the translator because, according to the definition, precise equivalents of these words do not exist in other languages, which could cause shifts in the target language text. This article considers the concept of translatability and concludes that, despite the problems encountered, an adequate and satisfactory German translation from the Afrikaans original should be possible. The question of translatability assumes an interesting dimension as the Afrikaans novel was translated into English by the author herself. The privileged position of author-translator granted Matthee a near-perfect understanding of the different layers of meaning and intention of the source text and eliminated the gap between the author and translator. However, one gains the impression that the German translator (Stege) resorted to transference as a strategy to avoid translation and it emerges that most instances of definite mistranslations are, indeed, attributable to Stege's unfamiliarity with the South African context.
机译:小说中的“文化认同”的翻译,例如“ n bos中的克林格”,有助于定义全球背景下南非独特的时空表示形式。当翻译被认为是其社会历史背景的产物时,译者就面临着翻译文学中的意识形态和文化特征的问题。 Realia构成了对翻译人员的特殊挑战,因为根据定义,这些单词的精确等价词在其他语言中不存在,这可能会导致目标语言文本发生变化。本文考虑了可译性的概念,并得出结论,尽管遇到了问题,但应该能够从南非荷兰语原语中获得足够令人满意的德语翻译。由于南非荷兰语小说由作者本人翻译成英语,因此可译性问题具有一个有趣的维度。作者-翻译的特权地位使Matthee对源文本的意义和意图的不同层次有了近乎完美的理解,并消除了作者与翻译之间的鸿沟。但是,人们得到的印象是,德国翻译(Stege)采取移送作为避免翻译的策略,并且发现,确实存在误译的大多数情况确实归因于Stege对南非语境的不熟悉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号