...
首页> 外文期刊>Collabra: Psychology >German and English Bodies: No Evidence for Cross-Linguistic Differences in Preferred Orthographic Grain Size
【24h】

German and English Bodies: No Evidence for Cross-Linguistic Differences in Preferred Orthographic Grain Size

机译:德语和英语机构:没有证据表明首选正字法粒度存在跨语言差异

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

p class="p1"Previous studies have found that words and nonwords with many body neighbours (i.e., words with the same orthographic body, e.g., emcat, brat, at/em) are read faster than items with fewer body neighbours. This body-N effect has been explored in the context of cross-linguistic differences in reading where it has been reported that the size of the effect differs as a function of orthographic depth: readers of English, a deep orthography, show stronger facilitation than readers of German, a shallow orthography. Such findings support the psycholinguistic grain size theory, which proposes that readers of English rely on large orthographic units to reduce ambiguity of print-to-speech correspondences in their orthography. Here we re-examine the evidence for this pattern and find that there is no reliable evidence for such a cross-linguistic difference. Re-analysis of a key study (Ziegler et al., 2001), analysis of data from the English Lexicon Project (Balota et al., 2007), and a large-scale analysis of nine new experiments all support this conclusion. Using Bayesian analysis techniques, we find little evidence of the body-N effect in most tasks and conditions. Where we do find evidence for a body-N effect (lexical decision for nonwords), we find evidence against an interaction with language. /p.
机译:class =“ p1”>先前的研究发现,具有很多身体邻居的单词和非单词(例如,具有相同正字法的单词,例如 cat,brat,at )的阅读速度比项目快身体邻居少了。这种N体效应是在阅读中的跨语言差异的背景下进行研究的,据报道这种效应的大小随正字法深度的不同而不同:英语的读者,即深度的正字法,比读者更容易理解拼写法这些发现支持了心理语言学的粒度理论,该理论提出英语的读者依赖于较大的拼字单位来减少拼字法中印刷到语音对应的歧义。在这里,我们重新检查了这种模式的证据,发现没有可靠的证据来证明这种跨语言的差异。对一项关键研究的重新分析(Ziegler等人,2001年),对英语词典项目的数据分析(Balota等人,2007年)以及对九个新实验的大规模分析都支持了这一结论。使用贝叶斯分析技术,我们发现在大多数任务和条件下几乎没有证据表明机体N效应。在我们确实发现有N体效应的证据(非单词的词法决定)的地方,我们找到了与语言相互作用的证据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号