首页> 外文期刊>Cadernos de Terapia Ocupacional da UFSCar >Adapta??o transcultural de um instrumento para avaliar a acessibilidade de alunos com paralisia cerebral ao computador/Cross-Cultural adaptation of an instrument to computer accessibility evaluation for students with cerebral palsy
【24h】

Adapta??o transcultural de um instrumento para avaliar a acessibilidade de alunos com paralisia cerebral ao computador/Cross-Cultural adaptation of an instrument to computer accessibility evaluation for students with cerebral palsy

机译:跨文化适应性评估脑瘫学生对计算机的可及性的工具/跨文化适应性评估脑瘫学生对计算机的可及性的手段

获取原文
           

摘要

A literatura indica que a escolariza??o bem sucedida de alunos com paralisia cerebral pode requerer a?implementa??o de recursos de tecnologia assistiva adequados, permitindo que o indivíduo melhore seu desempenho?e complete tarefas cotidianas de forma mais eficiente e independente. Para tanto, esses recursos devem ser escolhidos?de maneira adequada, enfatizando-se a importancia de uma avalia??o inicial adequada do aluno e das possibilidades?de recursos presentes. O estudo teve como objetivo traduzir e adaptar teoricamente um instrumento norte-americano?que avalia o acesso de pessoas com paralisia cerebral ao computador, de forma a contextualizá-lo para a aplicabilidade?junto a alunos com paralisia cerebral na realidade brasileira. A metodologia envolveu as fases de tradu??o e adapta??o?transcultural desse instrumento, além da constru??o de um roteiro suplementar para uso adicional ao referido?instrumento para o contexto educacional. Os procedimentos de tradu??o, adapta??o teórica e técnica do instrumento?norte-americano e a análise teórica (conteúdo e semantica) foram realizadas com a participa??o de profissionais?especialistas na área de Educa??o Especial enquanto juízes. Os resultados apontaram para a pertinência da proposta?do instrumento traduzido em conjunto com o roteiro construído à realidade dos profissionais envolvidos com a?escolariza??o de crian?as com paralisia cerebral como, no caso, terapeutas ocupacionais e educadores especiais.
机译:文献表明,脑瘫学生的成功教育可能需要“实施足够的辅助技术资源,使个人能够提高自己的表现”,并更加有效和独立地完成日常任务。因此,必须以适当的方式选择这些资源,强调对学生进行充分的初步评估的重要性以及现有资源的可能性。这项研究旨在翻译并在理论上适应一种北美仪器,该仪器评估了患有脑瘫的学生与巴西现实中的学生的联系,以评估其对计算机的适用性,从而使其具有适用性。该方法学涉及该工具的翻译和跨文化适应的各个阶段,此外还构建了一个补充脚本,供在教育背景下为所引用的工具额外使用。在特殊教育领域的专业人士的参与下,进行了翻译程序,北美文书的理论和技术改编以及理论分析(内容和语义)作为法官。结果表明了该建议的针对性-该工具与针对“教育脑性瘫痪儿童,在这种情况下,是职业治疗师和特殊教育者”的专业人员的现实构造的脚本一起翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号