首页> 外文期刊>Cadernos de Saúde Pública >Avalia??o da equivalência semantica da vers?o em português (Brasil) da Online Cognition Scale
【24h】

Avalia??o da equivalência semantica da vers?o em português (Brasil) da Online Cognition Scale

机译:在线认知量表的葡萄牙语(巴西)版本的语义对等评估

获取原文
       

摘要

Este estudo teve por objetivo realizar a avalia??o da equivalência semantica da Online Cognition Scale para o português (Brasil). O processo consistiu em cinco etapas: tradu??o; retrotradu??o; revis?o técnica e avalia??o da equivalência semantica por profissionais capacitados; avalia??o do instrumento quanto à compreens?o verbal por uma amostra de profissionais (n = 10) e estudantes (n = 37). O instrumento foi traduzido e adaptado para o português, apresentando, ao final, excelente nível de compreens?o verbal pela popula??o alvo. A vers?o do instrumento adaptada para uso em nosso meio resultou em um instrumento equivalente do ponto de vista da equivalência semantica e de conteúdo, estando pronto para iniciar o estudo de suas qualidades psicométricas no contexto cultural brasileiro.
机译:这项研究旨在评估葡萄牙语(巴西)在线认知量表的语义等效性。该过程包括五个步骤:翻译;回译由受过培训的专业人员进行技术审查和语义对等评估;专业人士(n = 10)和学生(n = 37)对口头理解工具的评估。该文书已翻译并改编成葡萄牙语,最后显示了目标人群的出色口头理解能力。从语义对等和内容的角度来看,适用于我国的该工具的版本产生了一种等效的工具,并准备开始在巴西文化背景下研究其心理计量学质量。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号