...
首页> 外文期刊>BMC Medical Education >‘Standardized patients’ in teaching the communication skill of history-taking to four-year foreign medical undergraduates in the department of obstetrics and gynaecology
【24h】

‘Standardized patients’ in teaching the communication skill of history-taking to four-year foreign medical undergraduates in the department of obstetrics and gynaecology

机译:在妇产科向四年制外国医学本科生传授历史记录的交流技巧的“标准化患者”

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Many foreign students have difficulty taking histories from Chinese patients, especially in clinical context of the Department of Obstetrics and Gynaecology. The efficacy of using standardized patients to prepare foreign students for communicating with Chinese patients and taking their histories was evaluated in this study. Ninety-four four-year foreign students were assigned to one of three clinical sub-departments (gynaecology, obstetrics, and reproductive endocrinology) to practice history-taking; after practicing in one sub-department, the students were then crossed over to a different department. The histories were taken from real patients in the sub-departments of obstetrics and reproductive endocrinology and from standardized patients in the sub-department of gynaecology. Prior to contact with real patients in the sub-department of reproductive endocrinology, the students practised with standardized patients. The quality levels of the case reports generated in the three departments were compared by repeated measures ANOVA. The attitudes, satisfaction and suggestions of the students were also investigated through a questionnaire. The local Chinese language spoken by the patients was thought to be the most common difficulty students (76.7%) encountered while taking patient histories. Two-thirds and one-third of the students were interested in taking histories from standardized and real patients, respectively. Most students (94.2%) thought that working with standardized patients was useful for practising communication skills with Chinese patients. The total scores of the case reports were significantly different among the three groups (P??0.001), and compared with case reports collected from real patients, case reports collected from standardized patients were of better quality. However, the quality of the case reports taken from real patients was better when the case reports were generated by students who had previous practice with standardized patients than when they were generated by students lacking such experience (P??0.001). Standardized patient training for practising history-taking can be included as part of the clinical training curriculum for foreign medical undergraduates in the Department of Obstetrics and Gynaecology in China.
机译:许多外国学生很难取得中国患者的病史,尤其是在妇产科的临床情况下。在这项研究中,评估了使用标准化患者准备外国学生与中国患者进行交流并了解他们的病史的功效。 94名四年制外国留学生被分配到三个临床子部门(妇产科,妇产科和生殖内分泌学)之一进行练习历史记录;在一个子部门实习后,学生们被转到另一部门。病史取自妇产科和生殖内分泌科的实际患者,以及妇产科的标准化患者。在与生殖内分泌学子科的真实患者接触之前,学生要对标准化患者进行练习。通过重复测量方差分析比较三个部门生成的病例报告的质量水平。还通过问卷调查了学生的态度,满意度和建议。患者所说的当地汉语被认为是学习患者病史时遇到的最常见的困难(76.7%)。分别有三分之二和三分之一的学生有兴趣从标准化患者和真实患者那里获取历史。大多数学生(94.2%)认为与标准化患者一起工作对于与中国患者练习沟通技巧很有用。三组病例报告的总分差异显着(P <0.001),与从真实患者收集的病例报告相比,从标准化患者收集的病例报告质量更高。但是,当病例报告是由以前曾在标准化患者那里实习过的学生产生的,而从真实患者那里得到的病例报告的质量要比那些缺乏经验的学生产生的病例报告的质量更好(P <0.001)。在中国妇产科的外国医学本科生临床培训课程中,可以包括进行历史记录的标准化患者培训。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号