首页> 外文期刊>Confectionery production >CONFECTIONER'S COMMENT
【24h】

CONFECTIONER'S COMMENT

机译:F悔者的评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The business began when we applied to set up a stall at Borough Market for the summer of 2007. They turned us down, but we managed to pull in a couple of jobs making fresh fruit jellies for parties. After the Sunday Times included us in an article about the renaissance of traditional English food, business took off. We soon found that we couldn't afford to buy decent antique moulds: the market has been cornered by collectors, who like to put holes in their moulds and hang them on their kitchen walls.
机译:当我们申请在2007年夏天在自治市镇市场开设摊位时,生意就开始了。他们拒绝了我们,但我们设法吸引了一些工作,为聚会准备新鲜的果冻。在《星期日泰晤士报》将我们纳入一篇有关传统英国食品复兴的文章中之后,生意开始兴起。我们很快发现,我们买不起像样的古董模具:收藏家垄断了市场,他们喜欢在模具上打孔并将其挂在厨房的墙上。

著录项

  • 来源
    《Confectionery production》 |2011年第1期|p.42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号