...
首页> 外文期刊>Betonwerk + Fertigteil-Technik >Securing Cargo Of Precast Concrete Slabs With Lattice Girders - Concept Of The New Vdi Guideline And Recommendations For Action In Practice
【24h】

Securing Cargo Of Precast Concrete Slabs With Lattice Girders - Concept Of The New Vdi Guideline And Recommendations For Action In Practice

机译:用格子梁固定预制混凝土板的货物-新Vdi指南的概念和实践中的建议。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Häufig werden Verkehrsunfälle mit schwerem Personen-und Sachschaden - verursacht durch mangelhaft gesicherte Ladung - nicht als ursächliche Ladungssiche-rungsmängel erkannt, sondern überwiegend als Geschwindigkeitsunfälle eingestuft. Polizeiliche Kontrollen führten zu dem Ergebnis, dass zwar Regelungen zur Ladungssicherung gesetzlich verankert sind, sich aber alle Beteiligten faktisch oft nur auf Vermutungen, Annahmen oder Halbwissen stützten. Deshalb ist von Bedeutung, das Thema der Ladungssicherung immer wieder zu aktualisieren. Die Aufgabe der Ladungssicherung besteht darin, Leben und Gesundheit von Personen zu schützen und das Ladegut vor Schaden zu bewahren. Dafür sind alle am Transport Beteiligten - Fahrzeugführer, Halter, Verlader und Frachtführer - gemeinsam verantwortlich. Die grundlegende Rechtsvorschrift ist hierzu § 22 Abs. 1 StVO: „Die Ladung einschließlich Geräte zur Ladungssicherung sowie Ladeeinrichtungen sind so zu verstauen und zu sichern, dass sie selbst bei Vollbremsungen oder plötzlichen Ausweichbewegungen nicht verrutschen, umfallen, hin- und herrollen, herabfallen oder vermeidbaren Lärm erzeugen können. Dabei sind die anerkannten Regeln der Technik zu beachten."%Significant accidents involving heavy property damage and serious personal injuries - caused by inadequately secured cargo - are often not attributed to inadequately secured cargo, but rather to driving at an unreasonable speed. Police control resulted in the finding that regulations for securing loads are legally anchored, but that all parties involved, to all practical purposes, proceed based on guesswork, assumptions or half-knowledge. It is therefore important to revisit and update the issue of securing loads again and again. The aim of securing loads is to protect the life and health of people and to protect the cargo from damage. All parties involved in transport - the driver, the holder, the loader and the freight forwarder - are jointly responsible for securing the cargo. The basic legal provision for this is contained in § 22 of Section 1 of the German traffic law StVO: "The cargo, including all equipment used for securing the load as well as all loading equipment shall be stowed and secured in a manner that prevents it from slipping, toppling, rolling over, falling down or causing avoidable noise, even during emergency stops or sudden avoidance mancevres, while observing the generally recognized rules of technology."
机译:通常,由于货物固定不充分而造成严重人身伤害和财产损失的交通事故不被认为是因果关系,因此主要被归类为速度事故。警察的控制导致了这样的结果:尽管有关固定负载的法规在法律上是固定的,但实际上,实际上所有涉案人员通常仅依赖于推定,假设或半知识。因此,重要的是要不断更新负载固定主题。确保货物安全的任务是保护人们的生命和健康,并保护货物免遭损坏。所有参与运输的人员-驾驶员,饲养员,托运人和承运人-均应对此负责。基本的法律规定是第22条第(1)款第STVO:“负载(包括用于固定负载的设备和负载设备)必须以不会滑动,翻倒,翻滚,滑倒,掉落或避免的方式收起并固定,即使发生剧烈制动或突然的回避运动也是如此会产生噪音。必须遵守公认的技术规则。“%重大的意外事故,是由于货物固定不充分造成的重大财产损失和严重的人身伤害,通常并非归因于货物固定不充分,而是由于行驶速度不合理。在调查中发现,固定负载的规定在法律上是固定的,但所有相关各方出于所有实际目的,都是基于猜测,假设或半知识的基础上进行的,因此,重要的是要反复研究和更新固定负载的问题固定货物的目的是保护人员的生命和健康,并保护货物免遭损坏,运输的所有方面(驾驶员,持有人,装载者和货运代理人)共同负责货物的固定。基本的法律规定包含在德国交通法StVO第1节的第22节中:“货物,包括用于安全检查的所有设备确保装载物以及所有装载设备的存放和固定方式,即使在紧急停止或突然回避操作期间,也应遵守一般公认的规则,以防止其打滑,倾倒,翻倒,掉落或引起可避免的噪音。技术。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号