...
【24h】

A fresh approach

机译:一种新方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

While rail appears to have a bright future, it would be folly to suggest that this should be at the expense of highway improvements. Yet elements of the rail freight industry, the European Commission and European Parliament seem set on making road freight less flexible and more expensive. Shippers want to use rail but the majority feel unable to do so. European vehicle manufacturers, in particular, have voiced frustration over their problems to move more products by the more environmentally-friendly rail sector, claiming that this transport sector 'is stuck in the past.' The statement was put to shippers at a recent discussion platform organised by the European Shippers' Council in Paris.
机译:尽管铁路似乎有光明的前途,但是愚蠢地建议铁路应该以改善高速公路为代价。然而,铁路货运业,欧洲委员会和欧洲议会的要素似乎都在致力于降低公路货运的灵活性和成本。托运人想使用铁路,但大多数人感觉无法这样做。尤其是欧洲的汽车制造商,对于他们的问题感到沮丧,他们希望通过更加环保的铁路部门来运送更多的产品,并声称该运输部门“被困在过去”。声明是在最近由欧洲托运人理事会在巴黎组织的讨论平台上向托运人提出的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号